• BIST 9520.22
  • Altın 4285.646
  • Dolar 39.3398
  • Euro 45.6633
  • İstanbul 21 °C
  • Diyarbakır 30 °C
  • Ankara 24 °C
  • İzmir 31 °C
  • Berlin 20 °C

Nûbihar, 'Din, Dil ve Kimlik Sempozyumu' düzenledi

Nûbihar, 'Din, Dil ve Kimlik Sempozyumu' düzenledi
Nûbihar dergisi, kuruluşunun 21. yılı nedeniyle Diyarbakır’da Uluslararası Din, Dil ve Kimlik Sempozyumu' düzenledi.

Nûbahar Dergisi’nin yayına başlayışının 21'inci yıldönümü programı kapsamında Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi Şehir Tiyatrosu Salonu'nda "Dil, Din ve Kimlik Sempozyumu" düzenledi.

Sempozyuma bölgeden, Türkiye ve yurt dışından gelen çok sayıda akademisyen, yazar ve gazeteci katıldı. Sempozyumun açılış konuşmasını düzenleme kurulu adına yapan Mardin Artuklu Üniversitesi İslam Tarihi ve Sanatları Bölümü Öğretim Üyesi Prof.Dr. Ahmet Erkol, Nûbahar Dergisi’nin zor koşullar altında bugünlere geldiğini söyledi. Ardından Nûbahar Dergisi adına Suleyman Çevik yaptığı konuşmada, Nûbahar Dergisi'nin dil ve kültür üzerinde büyük bir etkisi olduğunu, İslami duruşu ile Kürt dilini ve bilimini geliştirip yaymakta olduğunu belirtti. 

47795

Konuşmaların ardından Prof.Dr. Baskin Oran, "1876 Kanun-i Esasi'den Bugüne Türkiye'de Kürtçe Meselesi" üzerine sunum gerçekleştirdi. Oran'ın ardından sempozyum kapsamında ilk oturum gerçekleşti. Oturuma Prof. Dr. Serdar Bedii Omay başkanlık ederken, Dr. Güneş Murat Tezcur, "Modern Türkiye'de Kürt Kimliklerinin Oluşumu: Etnik Hiyerarşilerin Kristalleşmesi ve Yoğunluğun Azalması", Dr. Michiel Leezenberg, "Kürt Milliyetçiliğinin Yükselmesinde Kritik Bir Aşama Olarak Kürt Medrese Öğreniminin Okuryazar ve Kültürlü Hale Gelmesi", Dr. Irfan Mustafa Hewramî, "Çok Dilli, Çok Dinli ve Çok Kültürlü Yapıda Kürt Kimliği ve Onun İnşası", Dr. Mücahit Bilici, "Dil ve Medeniyet: Kürt Kimliğinin Dekolonizasyonu", Muhittin Kaya, "Meşrutiyet-Cumhuriyet Dönemleri Din Anlatısında Ulus, Ulus-Devlet, Kürt Uluslaşması: Mezkur Alanda Said Nursi Algısı" adlı konularda sunumlar gerçekleştirdi. 

‘Devletler Kürt kimliğini yok etmek için her türlü baskıyı uyguladı’

Sempozyum verilen öğle arasının ardından İsmail Beşikçi'nin "Kimlik Oluşumunda Dilin ve Dinin Rolü" üzerinde sunumu ile devam etti.

47794

Beşikçi, kimliğin belirlenmesinde dilin önemli bir etkinliğinin olduğunu belirterek, Kürtlerin bu gün uluslararası alanda bir kimliğinin olamayışının asıl nedeninin dört parçaya bölünmüş olmasından kaynaklandığını ifade etti. Ardından sempozyum kapsamında ikinci oturum gerçekleşti. Oturuma BDP Diyarbakır Milletvekili Altan Tan başkanlık etti. Oturumda Yrd. Doç. Dr. Shahab Vali, "Kürt Mitolojisi Söyleminde Kürt Kimliği" üzerine konuşurken, Kürtlerin parçalanmış yapısının geçmişten bu güne kadar devam eden devlet baskılarından olduğunu ifade etti. Vali, Kürt coğrafyasında hakim devletlerin Kürt kimliğini yok etmek için her türlü baskı politikasını uyguladığını ifade etti. Yrd. Doç. Dr. Ekrem Önen, "Çarlık Rusyası ve Sovyet Rusyası Arşivlerinde Kürt Dindarlarının Kürt Milli Bilincinin Oluşumundaki Rolü" konulu sunum yaparken Yrd. Dç. Dr. Ercan Çağlayan ise, "Cumhuriyetin Dil Politikaları ve Kürtler" adlı konu üzerine sunum gerçekleştirdi. 

İkinci oturum yapılan sunumlarla son bulurken verilen aranın ardından Prof. Dr. Osman Taştan'ın başkanlığını yaptığı üçüncü ve günün son oturumu yapıldı. Oturumda Prof. Dr. Kadri Yıldırım, "İslama Göre Anadilde Savunmanın Yeri ve Önemi", Arş. Gör. Salim Orhan, "Dil Politikaları, Dil Hakları ve Bir Ulus Devlet Örneği Olarak Türkiye Pratiği", Dr. Heyder Lashukri, "Dilin Kutsallaştırılması: Orta Çağda Dini Söylemde Kürt Dili Kavramı Üzerine Bir Okuma", M. Xalid Sadînî, "Milletleşmenin Önemi Açısından Kürt Folklorünün Rolü", Ali Karadeniz, "1992-2013 Yılları Arasında Nûbihar Dergisi Okuyucu Mektupları ve Makalelerinin Değişim Süreci", Selman Dilovan ise "Halk Dili ve Edebiyat Dili Arasındaki İlişki" konularında sunum yaptı. 

Sempozyum yarın gerçekleştirilecek olan oturumların ardından sona erecek.

  • Yorumlar 10
  • Facebook Yorumları
    UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış
    ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.
    • Garip Dost22 Eylül 2013 Pazar 00:30Güzel

      Süleyman Çevik'ten bir talebimiz var.Sempozyumda yapılan sunumların bir şekilde okuyucu için bir kaynak haline getirilmesi.Güzel bir iş.Emeğinize sağlık.Keşke bu tür çalışmalar Kürdistan'ın her il ve ilçesine gidebilse.Bu konuda çok eksiğimiz var ve Kürd toplumunun da çok ihtiyacı var.

      Yanıtla (0) (0)
    • Kurdîya Zazakî22 Eylül 2013 Pazar 09:21Eleştiri

      Elbette Nûbihar dergisi ve çevresi/cemaati, dindarlar Kürtler açısından Kürt ve Kürdistan konusuyla ilgili olarak çok değerli bir modeldirler. Onları bu açıdan her zaman takdir ediyor, onlardan olmadığım halde her zaman çalışmalarına katkı sundum, sunacağım.

      Ancak bu sempozyumda onlardan çok kırıldım! Çok ayıp bir şey ettiler!

      Tek bir kelime bile Zazakî Kürtçesine yer vermediler. Örneğin, tüm broşür ve afişlerini Türkçe, Kurmancî Kürtçesi ve İngilizce olarak hazırmalıştılar. Tek bir İngiliz katılımcı olmadığı halde İngilizceyi bu kadar çok kullnıyırsunuz ama Diyarbekir'de Zazakî YOK!

      Yanıtla (0) (0)
    • Kurdîya Zazakî22 Eylül 2013 Pazar 09:44İkinci Bir Eleştiri

      Salon düzeni konusunda da kimi eleştrileri hak ettiler. Salonun önden üç sırasını, en az 90 kadar koltuğu protokole ayırmışlar. Bir sürü protokollük olmayan bilmem neleri oralara oturtmuşlar, koltuklara isimlerini yazmışlar. Diğer koltuklara da, açıkgözler bir parça eşya; defter vs. koltuğa koymuş, tapulamış. Geriye ne kaldı? Yaşlı başlı insanlar, ayakta duramayacak hasta olanlar ayakta durdu.

      Bundan dolayı, sempozyumnun 2. gününe katılmadım. Küstüm!

      * * *

      Aslında Kürtlerin tümü birbirine benziyor. Güç olduklarında, kendinden ufakları adam yerine koymaz, güçlü olanlara yaranmaya çalışırlar.

      Yanıtla (0) (0)
    • ZÜLMEDUDDEROĞLU22 Eylül 2013 Pazar 13:02Kurdiya Zazaki'ye

      Eleştirilerinde haklı olabilirsin. Nubihar çevresi Kurdiya Zazaki konusunda biraz daha çaba sarf etmelidir diyorsun. Ama bunu yapacak olan Zaza gençleridir. Bu konuda kendilerini geliştirsinler. Yazılarını Nubihar dergisinde yayınlasınlar. Biz hep eleştiririz. Ama kendimiz bir şey yapmayız. Aslında Kürtçe yayın yapan Tüm televizyonların Kürrtçenin tüm lehçelirinde belli sattlerde yayın yapması lazım. Kürtlerin önce dil biriğini sağlaması lazım.

      Yanıtla (0) (0)
    • ÇELEBİ22 Eylül 2013 Pazar 14:53Spasî

      Ez beşdarî sempozyuma roja şemîyê bûm. Min 'eciband; pir rengîn û dewlemend bû. Ez dikarim bejim; hemû rengen kurdistanê li sempozyumê hatibûn civandin. Ji bo xebatê ez spasdarê Nûbiharê me...

      Yanıtla (0) (0)
    • NURUN ALA NUR22 Eylül 2013 Pazar 15:37KURDİYA ZAZAKİ KARDEŞİME CEVAP

      Aziz kardeşim yapıcı güzel eleştirilerinizi Nûbiharın sitesinde iletişim bölümünde paylaşabilirsiniz..Elbette sıkıntılar,eksikler olacaktır..Bir dahaki güzel organizeye katkısı olması için uyarılmalıdır..ama Nûbihar'a çok fazla birşey yüklememek lazım..bizler neler yapıyoruz buna bakmak lazım..hatırlıyorum da Nûbihar dergisi 117. sayısını tamamen zazaca çıkardığı zaman zaza kardeşlerimden kimseye satamamaıştım..demem o ki öz eleştiri de yapmak elzemdir.. ikinci olarak koltuk konusunda görmediğim için birşey diyemeyeceğim..

      Yanıtla (0) (0)
    • NURUN ALA NUR22 Eylül 2013 Pazar 15:38KURDİYA ZAZAKİ KARDEŞİME CEVAP(2)

      Küsmemek lazım..zira Bediüzzaman şöyle der; "Çabuk yese inkılab eden hamiyet hamiyet değildir"..Bu nedenle gayrete devam edilmelidir..Vazife cümleden ala..selam ve muhabbetle kalınız..

      Yanıtla (0) (0)
    • Kurdîya Zazakî22 Eylül 2013 Pazar 18:52Cevap

      Cecabı: Eleştirilerim kesinlikle iyi niyetlidir, yapıcıdır.
      Nûbihar dergisinden söz etmiyorum. Dün ve bugün Dîyarbekir’de yapılan sempozyumdan söz ediyorum. Evet, burada Zazakîye yer vermediler. Bu haksızlıktır, diyorum. Sempozyumu izleyenlerin en az yüzde otuzu Zaza Kürdüydü. Ama tek bir İngiliz olmamasına rağmen, afişlerde, broşürlerde İngilizce varken neden Zazakî yoktu? İngiliz gençler mi gelip İnglizce yazdı?
      Nûbihar dergisinin Zazaki baskısının az satılması, Kurmancların da ilgi duymamasına bağlıdır. Biz Zaza Kürtleri bütün Kurmancî yayınlara sahip çıkıyoruz, alıyoruz.

      Yanıtla (0) (0)
    • sellami25 Eylül 2013 Çarşamba 00:12zazaki

      zazaki sunumun olmamasını eleştiren kardeşim iyi niyetinizden şüphemiz yok. fakat ben sempozyumu baştan sona kadar izleyen biri olarak söyleyebilirim ki zazaki tamamen bir sunum olmadı belki ama bir konuşmacı sunumuna Zazaki başlayıp Türkçe devam etti. neden tamamını değil bilemiyorum. yani kısmen de olsa zazaki sunum oldu diyebiliriz.

      Yanıtla (0) (0)
    • vrl25 Eylül 2013 Çarşamba 09:37zazaca

      Abbas vali zazaca konuştu. Başka bir konuşmacı da selamini zazaca verdi.kadri yıldırım herşeyi pahasına zazaca ve kürtçe nin kardeş olduğunu söyledi.yapmayın artık bu İYİ! Niyetli eleştiri leri ya.

      Yanıtla (0) (0)
Diğer Haberler
ÖNE ÇIKANLAR
Tüm Hakları Saklıdır © 2009 İlke Haber | İzinsiz ve kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.
Tel : 0532 261 34 89